It annoys me because the idiot fangirls who tend to do it have an air of "ZOMG LUK HOW MUCH JAPUNEEZ I NOE!" about it, whereas Japanese pop artists and manga-ka -- and especially marketing companies -- are rarely using Engrish to profess their "fluency." Oftentimes, even they know the Engrish is ridiculous, and they're hardly serious about it.
"Cat" is a perfectly okay word to call a domesticated feline. "Cute" is a perfectly good word to describe said feline. There's really no reason to say "Kasumi fed her kawaii neko before going to school," other than to prove you know how to say "cute cat" in Japanese.
If you're going to randomly switch languages in the middle of a story, have a purpose for doing it other than being pretentious.
Re: #40 TL;DR
"Cat" is a perfectly okay word to call a domesticated feline. "Cute" is a perfectly good word to describe said feline. There's really no reason to say "Kasumi fed her kawaii neko before going to school," other than to prove you know how to say "cute cat" in Japanese.
If you're going to randomly switch languages in the middle of a story, have a purpose for doing it other than being pretentious.