case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2014-06-08 03:48 pm

[ SECRET POST #2714 ]


⌈ Secret Post #2714 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.


__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.


__________________________________________________



08.


__________________________________________________



09.


__________________________________________________



10.


__________________________________________________



11.


__________________________________________________



12.


__________________________________________________



13. [repeat]












Notes:

Secrets Left to Post: 03 pages, 071 secrets from Secret Submission Post #388.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.
slashgirl: (Default)

Re: Inspired by Secret 7 - British versus American spelling

[personal profile] slashgirl 2014-06-08 09:00 pm (UTC)(link)
Bastard step child here. I use Cdn spelling, unless I'm quoting something the character is reading, like a sign or email. As to your other question, I write in the style of the country the show is from and if there is a character from the other country, then I'd reflect that in their speech. If it's a canon character, then I'd match however they speak in the show.

For example, in Hustle, set in the UK, with a mostly Brit cast, Robert Vaughn is and plays an American, who's been in the UK a while--and I noticed that his character sometimes used UK terms for things. Which makes sense for the amount of time he's been there.