case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2020-02-13 05:39 pm

[ SECRET POST #4787 ]


⌈ Secret Post #4787⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.



__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.


__________________________________________________



08.













Notes:

Secrets Left to Post: 01 pages, 08 secrets from Secret Submission Post #685.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2020-02-13 11:33 pm (UTC)(link)
I actually generally like it, as long as it doesn't feel really weeb.

But as a rule of thumb - if the narrator's perspective doesn't know what it means, and that confusion is either important, irrelevant, or the context of the scene is enough to wager a guess, then no translation.

If the narrator does know what it means and it's important for the audience to know, or otherwise not a big deal for them to know, then I'd prefer a translation in the text itself right after the foreign dialogue is mentioned.

The only exception would probably be commonly used foreign phrases/words that there's a reasonable chance the audience would know already.

I don't really care for translations in author's notes, broadly speaking.

(Anonymous) 2020-02-14 12:42 am (UTC)(link)
But if the character doesn't know what is being said, why even have it written out? It's just distracting.

I've even had stories where the character doesn't know the language but I do and suddenly I have this random information that they don't. It's as if the author is very briefly changing their writing to 3rd person omniscient and it pulls me right out.