case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2020-05-04 06:09 pm

[ SECRET POST #4868 ]


⌈ Secret Post #4868 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.



__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.



__________________________________________________



08.


__________________________________________________



09.








Notes:

Secrets Left to Post: 02 pages, 39 secrets from Secret Submission Post #697.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2020-05-04 11:42 pm (UTC)(link)
Maybe it's an American taking one British thing and thinking it translates to another? Like, in the UK, you do say "sick" for the actual substance, right? "There's sick in my hair." In the U.S. we'd say "There's vomit in my hair." And since we also say "vomited" maybe someone is assuming that "sicked" is the equivalent?