case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2020-08-18 06:06 pm

[ SECRET POST #4974 ]


⌈ Secret Post #4974 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.


01.



__________________________________________________



02.


__________________________________________________


03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.























Notes:

Secrets Left to Post: 02 pages, 25 secrets from Secret Submission Post #712.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2020-08-18 11:41 pm (UTC)(link)
In my first language I would use " " for thoughts rather than dialogue (which uses « »). Took some time getting used for me too lol

(Anonymous) 2020-08-19 12:33 am (UTC)(link)
In Spanish it would be "quotes", «thoughts» and —dialogue—, although I have seen "" used for thoughts a lot in Spanish fanfiction too.

OP

(Anonymous) 2020-08-19 09:34 am (UTC)(link)
This is actually extremely interesting to me! It honestly makes me want to learn Spanish so I can figure out all the specifics!
Are they used together as a distinction, or is it more of a pick and choose type of thing? (If that makes any sense at all)

Re: OP

(Anonymous) 2020-08-19 03:42 pm (UTC)(link)
I already explained the use of em dash in dialogues on another comment, so this is just about the other two quotation marks. Both can be used for quotes in a text or character thoughts, although traditionally there was a preference for the angular ones. In that case, the other ones should be used to demarcate quotes within quotes.

Anon said 《this is an example of a "quote within a quote" according to a style guide I just consulted》but she didn't seem too sure about it.

I'm willing to bet that the shift from one style of quotation marks to the other is a mixture of English influence and the fact that they are easier to type than the traditional ones.

OP

(Anonymous) 2020-08-19 09:26 am (UTC)(link)
I remember writing an assignment in my grade nine english class using single quotes ' ' around thoughts, and double quotes "" around speech. (though the 6-9/66-99 type) Because I was in love with a specific fanfic writers style and tried to emulate them through the subject I was supposed to write about. I didn't even think twice about it... until the teacher had us trade our work with a different student to look them over.
Only through the barrage of question marks on my page did I realize that I was not actually using the type of writing typical to where I live;;