case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2024-04-11 05:29 pm

[ SECRET POST #6306 ]


⌈ Secret Post #6306 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.


01.



__________________________________________________



02.
[Sense and Sensibility 1995 vs. Sense and Sensibility 2008]


__________________________________________________



03.



__________________________________________________



04.



__________________________________________________



05.
[Lovecraft Country]



__________________________________________________



06.



































Notes:

Secrets Left to Post: 01 pages, 09 secrets from Secret Submission Post #901.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2024-04-12 12:13 am (UTC)(link)
Equivalent, when Americans translate Japanese content: "dumped" when they mean "rejected." You can't dump somebody you weren't dating! It's in everything, and it makes the meaning super confusing!

Also 'tensai' is almost always being used in a "gifted" sense and I fucking wish people would stop subbing it as "genius." No teenager is a fucking genius at sport or whatever. They're gifted, talented. Tensai.

(Anonymous) 2024-04-12 01:30 am (UTC)(link)
To be fair, some teenagers in history have been geniuses.

(Anonymous) 2024-04-12 04:24 am (UTC)(link)
SA

It's not how the word is being used in context. "A natural" is another translation that never gets used and is clearly more suitable than "genius."