case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2025-10-29 07:36 pm

[ SECRET POST #6872 ]


⌈ Secret Post #6872 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.


01.



__________________________________________________



02.



__________________________________________________



03.



__________________________________________________



04.



__________________________________________________



05.



__________________________________________________



06.



__________________________________________________



07.






















Notes:

Secrets Left to Post: 01 pages, 14 secrets from Secret Submission Post #981.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

Re: Things that take you out of the story

(Anonymous) 2025-10-30 03:08 am (UTC)(link)
That sort of reminds me of a scene in a book I read where the characters were at a Japanese restaurant and arguing over the merit of calling edamame, "edamame" instead of "soybeans." One of them said it was pretentious to call them that when there's a word for them in English, and the other said in Japanese cooking we call them edamame out of respect for Japanese culture.

Both are wrong and that might have been the point, but it was hard to tell because I came away with the feeling we were supposed to side with the one who thought it was pretentious and to see her as a victim of a classist microaggression. I don't think the author knows that even in the Japanese language, the word for soybean, generic, is not "edamame" and you only use that word if you're talking about the thing that tends to be steamed and eaten out of the pod.

That sure did take me out of the story because I put down the book, distracted by how wrong they were, even if it was intentional to a degree.

Re: Things that take you out of the story

(Anonymous) 2025-10-30 03:31 am (UTC)(link)
Yeah, I'd call them edamame in the context of a restaurant because to me, that means specifically soybeans that are boiled/steamed and served in the pod, not just the plant. It'd be weird to go to a Japanese restaurant see "soybeans" on the menu. But then the Japanese restaurants I go to tend to use the Japanese names for most dishes, so you don't see "wheat noodles in hot broth" or "raw fish sliced thinly and served on an oval-shaped ball of short-grained rice".

da

(Anonymous) 2025-10-30 05:02 am (UTC)(link)
mmmmmmmmmm soba....

anyway yeah I have the same problem and it annoys me because it pops up a lot in books set in non-european fantasy settings while literally never in castles-and-swords-and-dragons-and-princess european settings. it always comes off feeling like it's a white author trying to justify why they're writing in this setting when I'm like, I don't care if you have the right word for that type of noodle, write a compelling story with good characters.

Re: Things that take you out of the story

(Anonymous) 2025-10-30 11:54 am (UTC)(link)
What a silly scene.

It would've been hilarious if the person defending calling it edamame would have said something like, "is it pretentious to call a hamburger a hamburger? Should we call it 'smooshed beef with condiments on a bun?'"