Case (
case) wrote in
fandomsecrets2013-06-18 06:48 pm
[ SECRET POST #2359 ]
⌈ Secret Post #2359 ⌋
Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.
01.

__________________________________________________
02.

__________________________________________________
03.

__________________________________________________
04.

__________________________________________________
05.

__________________________________________________
06.

__________________________________________________
07.

__________________________________________________
08.

__________________________________________________
09.

__________________________________________________
10.

__________________________________________________
11.

__________________________________________________
12.

__________________________________________________
13.

__________________________________________________
14.

__________________________________________________
15.

__________________________________________________
16.

__________________________________________________
17.

__________________________________________________
18.

__________________________________________________
19.

__________________________________________________
20.

__________________________________________________
Notes:
Secrets Left to Post: 03 pages, 066 secrets from Secret Submission Post #336.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 1 - not!secrets ], [ 1 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

Re: Question for non-English/ ESL speakers....
(Anonymous) 2013-06-19 03:15 am (UTC)(link)Yeah, in the case of Japanese, there are a lot of loan words that are verbs and nouns. Sometimes the meaning changes a little - for example, "bike" in Japanese ("baiku") usually refers to a motorcycle instead of a bicycle. Some things are random - for example, an all-you-can-eat buffet is called a "viking" restaurant ("baikingu"). But overall, the words retain the same meaning, as the above anon listed, there are tons of them that are just used in normal conversation.
As far as phrases, hmm, not AS often but something like "Merry Christmas" would be said in English. One short phrase that I've heard is "my pace" ("maipe-su") as in, I like to do things at my pace, though I think it's basically used as a single-word noun. In movies or anime or something you might hear a character say a (badly pronounced) English phrase, such as "Holy Shit!" or something but I don't think that's really normal in real life. and of course in music, artists love to use English phrases (that again, may or may not make sense) but that's not really an everyday conversation thing.
Re: Question for non-English/ ESL speakers....
But i can't really think of any verbs we use. At least, not right now.
Re: Question for non-English/ ESL speakers....
(Anonymous) 2013-06-19 02:43 pm (UTC)(link)Re: Question for non-English/ ESL speakers....
But everybody has their own word for 'shoe' and 'bed' and 'mom', so when those kinds of words are borrowed, it's interesting to find out *why*.