case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2013-10-22 06:38 pm

[ SECRET POST #2485 ]


⌈ Secret Post #2485 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.


__________________________________________________



02.
[Sleepy Hollow]


__________________________________________________



03.
[Twilight]


__________________________________________________



04.
[Lana Del Rey / Marina and the Diamonds]


__________________________________________________



05.
[Long Way Round, Long Way Down]


__________________________________________________



06.
[Agents of S.H.I.E.L.D.]


__________________________________________________



07.
[Star Trek: The Next Generation]


__________________________________________________



08.
[Pacific Rim]


__________________________________________________



09.
[Game of Thrones]


__________________________________________________



10.
[Captain Marvel]


















Notes:

Secrets Left to Post: 02 pages, 034 secrets from Secret Submission Post #355.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2013-10-22 11:24 pm (UTC)(link)
To be fair, it's still annoying even if he does pronounce it "left-tenant" regardless of linguistics. Sure it may be pronounced that way in British England, but it's still spelt lieutenant in both British and US English. Why single out certain words to spell in the way that a character pronounces it and not any others?

(Anonymous) 2013-10-22 11:28 pm (UTC)(link)
British English*

(Anonymous) 2013-10-23 05:22 am (UTC)(link)
I'm inclined to give most of them the benefit of the doubt and think that most of them are assuming that 'leftenant' is one of those archaic Ichabod words (see 'charwoman') that he uses to refer to Abbie's rank. If you don't watch with closed-captioning, and/or have independent experience with the brit pronunciation, it would be an easy mistake to make.

...but yes, it could be eye dialect. Particularly if there's a lot of overlap from the NewTrek fandom. (Yes Keptin!)