case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2014-06-04 06:48 pm

[ SECRET POST #2710 ]


⌈ Secret Post #2710 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.


__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.


__________________________________________________



08.


__________________________________________________



09.


__________________________________________________



10.


__________________________________________________



11.


__________________________________________________



12.











Notes:

Secrets Left to Post: 02 pages, 029 secrets from Secret Submission Post #387.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

Re: Two questions about War and Peace translations for dreemyweird

(Anonymous) 2014-06-05 12:45 am (UTC)(link)
omg omg these answers are so perfect; I could not have hoped for better. THANK YOU SO MUCH <3

Is the word razvrat / razvratnaya (or something linguistically related) and the metaphor of turning the wrong way also used for religious heretics or apostates? Like would it be extra appropriate in light of Helene's later conversion to Roman Catholicism, or no?

THANK YOU; YOU ARE THE BEST
dreemyweird: (austere)

Re: Two questions about War and Peace translations for dreemyweird

[personal profile] dreemyweird 2014-06-05 12:59 am (UTC)(link)
It no longer is - not in modern Russian - but that's the etymology! In the Old Church Slavonic it was widely used for heretics and other people who were perceived to be headed in a decidedly wrong direction, morals- and behaviour-wise. So

>Like would it be extra appropriate in light of Helene's later conversion to Roman Catholicism, or no?

I believe it would.

I think it is also a nice touch that "razvrat" is and has been used to mean immoral enjoyment of excessive wealth, which is of course directly connected to its sexual connotations. I imagine this is largely what Pierre means when he thinks of her, that she's got so much and uses it in such a disgusting manner.

:D Thank you; I'm happy I could help. It's a pleasure talking about things like this.

Re: Two questions about War and Peace translations for dreemyweird

(Anonymous) 2014-06-05 02:28 am (UTC)(link)
perfect perfect perfect

thanks so much again!