Case (
case) wrote in
fandomsecrets2014-11-25 06:48 pm
[ SECRET POST #2884 ]
⌈ Secret Post #2884 ⌋
Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.
01.

__________________________________________________
02.

__________________________________________________
03.

__________________________________________________
04.

__________________________________________________
05.

__________________________________________________
06.

__________________________________________________
07.

__________________________________________________
08.

__________________________________________________
09.

__________________________________________________
10.

__________________________________________________
11.

__________________________________________________
12.

__________________________________________________
13.

Notes:
Secrets Left to Post: 02 pages, 034 secrets from Secret Submission Post #412.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

no subject
(Anonymous) 2014-11-26 02:28 am (UTC)(link)And quality? I've seen a heck of a lot more fan scans with awkward, stilted, and just plain wrong translations than I have official versions with the same problems. Not to mention the multitude of 'according to keikaku' level incidents of fetishizing the original words.
There's a lot of people who idolize the fansub/scanlation scene way out of proportion to the actual good they do. I really think saying the translation companies are at fault for people wanting free stuff is pretty significant victim blaming here.
no subject
(Anonymous) 2014-11-26 02:30 am (UTC)(link)no subject
(Anonymous) 2014-11-26 02:36 am (UTC)(link)I suppose I might have made my point a little too heavy-handedly. But the basic idea behind it remains valid.