Case (
case) wrote in
fandomsecrets2015-03-24 06:51 pm
[ SECRET POST #3002 ]
⌈ Secret Post #3002 ⌋
Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.
01.

__________________________________________________
02.

__________________________________________________
03.

__________________________________________________
04.

__________________________________________________
05.

[Transformers: More than Meets the Eye/Transformers: Robots in Disguise]
__________________________________________________
06.

__________________________________________________
07.

__________________________________________________
08.

__________________________________________________
09.

__________________________________________________
10.

[Gary Barlow, Take That]
__________________________________________________
11.

[Sherlock Holmes]
__________________________________________________
12.

__________________________________________________
13.

__________________________________________________
14.

[Criminal Minds/Law and Order: SVU]
__________________________________________________
15.

[Gekkan shoujo Nozaki-kun]
__________________________________________________
16.

[Buffy the Vampire Slayer (episode: Prom Night)]
__________________________________________________
17.

[Breaking Bad]
__________________________________________________
18.

[Night Shift]
__________________________________________________
19.

[Neil Patrick Harris, Stephen Fry, Neil Gaiman, Stephen Colbert]
__________________________________________________
20.

[clockwise from bottom left: Dinosaur Comics, Romantically Apocalyptic, Homestuck, Nedroid, Sfeer Theory, Bite Me!]
__________________________________________________
21.

[Dragon Age]
Notes:
Secrets Left to Post: 03 pages, 066 secrets from Secret Submission Post #429.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ], [ 1 - posted twice ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

no subject
(Anonymous) 2015-03-24 11:58 pm (UTC)(link)Bitching at someone for using spelling variants (colour vs. color, etc.) in fanfic is pretty much overkill. If they're using them consistently, then there's no reason other than "Omg this is different to meeeee!" that would affect the understanding of the story. Doubly so if the characters aren't even British or American in their original canon (fantasy-settings and so on).
If someone, like an example above, says an American character is going to Tesco instead of Wal-Mart (assuming that they're not actually going to one of the short-lived and unsuccessful Tesco franchises that tried to open in -- I think -- California because that's a plot point), then that's different. That affects the authenticity of the story in a way that affects the reader.
Losing you a little with the translation part though. Correcting Brit/Ameripicking (whether you think it's arrogant or nitpicky or not) isn't translating. It's applying different cultural references. If a story set in a certain country is translated from that country's language, then it's still going to be using that country's cultural/geographical references.
no subject
(Anonymous) 2015-03-25 12:06 am (UTC)(link)no subject
(Anonymous) 2015-03-25 12:27 am (UTC)(link)I've never known an American book be Anglicized. If it's set in the US then it's using US terms/locations/references. There's a presumption in the media that we'll recognize American references (stores, brands etc.) without the need to change it.
Do British books really get Americanized to the point where they change the terms (like above, "Mom" for "Mum", etc.) and locations?
no subject
(Anonymous) 2015-03-25 12:38 am (UTC)(link)The punctuation has been changed to the British style. Otherwise, it still uses American spelling and cultural references: "color", "trash can" and so on.
I heard that Harry Potter was republished in the US with American spelling, but don't know if that was an urban myth as that just seems weird. Although that's a book for children so it's a slightly different case.
no subject
no subject
(Anonymous) 2015-03-25 12:57 am (UTC)(link)If the OP has grown up with that sort of thing, it's more understandable why even the concept of Britpicking would fill them with confusion.
no subject
no subject
(Anonymous) 2015-03-25 12:46 am (UTC)(link)That's always been my experience too. I personally wouldn't even notice the switch in punctuation styles, because I read so widely that by now I just adjust automatically. Like "color" etc., " " vs. ' ' isn't exactly something that makes me stop reading because I don't understand.
Changing that much of a book that's in the same language just smacks of unnecessary dumbing down. Are we really saying that given the context, American kids can't grasp that "Mum" is the same as "Mom"? I heard that they changed the titles because they (the US publishers) thought that US kids wouldn't know enough about mythology to understand things like "Philosopher's Stone", which is also pretty insulting if it's true.
no subject
(Anonymous) 2015-03-25 04:18 pm (UTC)(link)