case: ([ Hiruma; ... ])
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2008-02-26 06:01 am

[ SECRET POST #417 ]


⌈ Secret Post #417 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

1.


__________________________________________________



2.


__________________________________________________



3.


__________________________________________________



4.


__________________________________________________



5.


__________________________________________________



6.


__________________________________________________



7.


__________________________________________________



8.


__________________________________________________



9.


__________________________________________________



10.


__________________________________________________



11.


__________________________________________________



12.


__________________________________________________



13.


__________________________________________________



14.


__________________________________________________



15.


__________________________________________________



16.


__________________________________________________



17.


__________________________________________________



18.


__________________________________________________



19.


__________________________________________________



20.


__________________________________________________



21.


__________________________________________________



22.


__________________________________________________



23.


__________________________________________________



24.


__________________________________________________



25.


__________________________________________________



26.


__________________________________________________



27.


__________________________________________________



28.


__________________________________________________



29.


__________________________________________________



30.


__________________________________________________



31.


__________________________________________________



32.


__________________________________________________



33.


__________________________________________________



34.


__________________________________________________



35.


__________________________________________________



36.


__________________________________________________



37.


__________________________________________________



38.


__________________________________________________



39.


__________________________________________________



40.


__________________________________________________



41.


__________________________________________________



42.


__________________________________________________



43.


__________________________________________________



44.


__________________________________________________



45.


__________________________________________________



46.


__________________________________________________



47.


__________________________________________________



48.


__________________________________________________



49.


__________________________________________________



50.


__________________________________________________



51.


__________________________________________________



52.


__________________________________________________



53.


__________________________________________________



54.


__________________________________________________



55.


__________________________________________________



56.


__________________________________________________



57.


__________________________________________________



58.


__________________________________________________



59.


__________________________________________________



60.


__________________________________________________



61.


__________________________________________________



62.


__________________________________________________



63.


__________________________________________________



64.


__________________________________________________



65.


__________________________________________________



66.


__________________________________________________



67.


__________________________________________________



68.


__________________________________________________



69.


__________________________________________________



70.


__________________________________________________



71.


__________________________________________________



72.


__________________________________________________



73.


__________________________________________________



74.


__________________________________________________



75.


__________________________________________________



76.



Notes:

If you resubmit secrets, please mark them as resubmissions. Like add "this was too big last time" or something, or it might get shoved into the repeats. Kind of can't really remember 600+ unique secrets a week gdhtkjdfhf

Secrets Left to Post: 10 pages, 250 secrets from Secret Submission Post #060.
Secrets Not Posted: [ 1 ] broken links, [ 1 2 3 4 5 6 ] not!secrets, [ 1 2 3 4 ] not!fandom, [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ] too big, [ 1 2 3 ] repeat, [ 1 ] posted twice, [ 1 ] etc, [ 1 ] ok take it to comments, [ 1 ] wtf.
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

Re: 21, 71 OP

(Anonymous) 2008-02-26 11:56 pm (UTC)(link)
21 OP here, making the rounds! Starting to hate myself! Drunk with the power to create 23480423 comments in F!S!

Seriously, though, you're upset over KRAEHE? It means 'crow' in German, and is fairly obviously the intended name--the localization team does, in fact, talk to the original creators of the show. Fansubbers do not. Please tell me you aren't calling Mytho Mute, and Fakir Fakia. (Disclaimer: I, too, originally watched the show in fansubs. I think that Ahiru --> Duck is a brilliant localization, and that is that).

'Ahiru' is not regularly used as a name in Japanese. Also, the entire anime takes place in a fairy tale that is fairly obviously German in origin--see Fakir's (awful) German speech, the names on all the signs, and even the language that Fakir writes in during the final episodes. Anyway, my point is not so much in everday fandom interactions, it's in fanfiction--if you're calling her Ahiru, you clearly missed the point of the series, and, more egregiously, the tone of the series. That's all.

Anyway, 'Sakura' is actually a name, so of course it shouldn't be literally translated (although living with somebody who only knows Chinese characters, it is pretty hilarious watching her literally translate the kanji used for names). Common sense, people. Common sense and artistic intent! They are my buzzwords of the day.

Re: 21, 71 OP

[identity profile] antiva.livejournal.com 2008-02-27 12:01 am (UTC)(link)
See, I just got used to the names the fansubbers used at first. I don't see why it should be held against me. A rose by any other name and all that. It took me a long time to get used to Mytho instead of Mute.

Although ahaha, didn't know about crow. S-sob. Now it sounds a little less like INCREDIBLY FAILED ENGRISH a-although if they were going completely with the names, I would assume Princess Crow would've been better. XD

So you use different names for said characters. Does it matter if people don't do this, because it derives from the tone of the series? To me, it doesn't. To lose respect for someone over something like that is... retarded, though.

Princess Tutu. SERIOUS BUSINESS.

...I got nothing. XD;

Re: 21, 71 OP

(Anonymous) 2008-02-27 12:14 am (UTC)(link)
Eh, like I said in another thread, I worded the secret a bit strongly. I lose respect for people over lots of things--socks with sandals, using 'KAWAII!' non-ironically in everyday speech, collecting My Little Ponies (even though I myself collect MLP... a healthy sense of self-loathing is vital in this day and age). Doesn't mean I lose all respect for anybody, or even that I would avoid them; just that they're missing out on the awesome amounts of hero worship I provide to any and all who Get It Right.

Hahahaha, and yeah 'Mytho' took me a while too. How do you get from Mytho --> Myuuto? The answer is, surprisingly enough, the original Greek pronunciation! . . . yeah I spend too much time with this stuff; I just get sad whenever people lose the layers of meaning that went into the stupid ballerina magical girl serious business anime I love. OH WELL TL;DR I HARTZ TEH WORLD AND WOULD LIKE TO BUY IT A COKE.

Re: 21, 71 OP

[identity profile] antiva.livejournal.com 2008-02-27 12:18 am (UTC)(link)
I guess I can see your point. It'd be cute, had all the names been in the same LANGUAGE. But, it doesn't, and I preferred them as subtle, cute little puns instead of glaringly obvious in-your-face THIS NAME DEFINES WHO/WHAT I am.

But I've always been a bit of a puritan when it came to names and am very hesitant to take any other name than the original Japanese. Serena Moon or whatever she was called was so odd to me. XD;

Oh, no I love the series, I do, it's just... just because I use Ahiru doesn't mean I don't know her name doesn't mean duck, you know?

Re: 21, 71 OP

[identity profile] haleysings.livejournal.com 2008-02-27 12:30 am (UTC)(link)
I guess I can see your point. It'd be cute, had all the names been in the same LANGUAGE. But, it doesn't, and I preferred them as subtle, cute little puns instead of glaringly obvious in-your-face THIS NAME DEFINES WHO/WHAT I am.

The problem is it's NOT subtle in the original Japanese, so that's not the original intent. ^^; Feel free to call her Ahiru, but...it's that way because original fairytales were often GLARINGLY OBVIOUS with name puns. (Snow White, anyone? Puss-in-Boots?)

If the show was set in Japan in modern times, I would've thrown a fit if they translated her name, but it's meant to be in a German fairytale.

Re: 21, 71 OP

[identity profile] antiva.livejournal.com 2008-02-27 12:32 am (UTC)(link)
Hmmm. But because I am not Japanese, I had always seen it as a cute pun. Like Usagi from Sailor Moon was a cute pun. Why should I call her Duck? It's still a dumbass thing to debate.

Re: 21, 71 OP

[identity profile] haleysings.livejournal.com 2008-02-27 12:42 am (UTC)(link)
You don't have to call her Duck, just don't say things like "and also, Duck IS a stupid name. Wut. XD Although I shouldn't say anything because there's someone canonically named Kraehe there when it's supposed to be Claire. Way to fail, official romanization team. XD;" Because, um, it just shows how ignorant you are, and how quick you are to bash American companies. It really doesn't make you much better than someone who says they lose respect for someone who uses "Ahiru".

Re: 21, 71 OP

[identity profile] antiva.livejournal.com 2008-02-27 12:43 am (UTC)(link)
LOL IGNORANT.

To me, it sounds dumb. I'm not saying people shouldn't use it. Wut?

Re: 21, 71 OP

[identity profile] freakyfanboy.livejournal.com 2008-02-27 01:19 am (UTC)(link)
Well, you basically implied the translation was "wrong" when you were in the wrong.

Re: 21, 71 OP

[identity profile] antiva.livejournal.com 2008-02-27 01:20 am (UTC)(link)
LOL I admit I made an ass out of myself, but I wasn't in the wrong with using Ahiru, nor the people using Duck.

To me, it sounds dumb. W/E.

Re: 21, 71 OP

[identity profile] barteredbride.livejournal.com 2008-02-27 01:36 am (UTC)(link)
I think Ahiru sounds dumb to the Japanese, too. XD; It's...kinda supposed to sound silly. Ducks are silly animals.

Honestly, I really don't care, call her whatever. I'm just tired of hearing really, well, dumb arguments that imply I'm "wrong".