case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2018-03-21 06:07 pm

[ SECRET POST #4095 ]


⌈ Secret Post #4095 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.



__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.
















Notes:

Secrets Left to Post: 01 pages, 12 secrets from Secret Submission Post #586.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2018-03-22 07:15 pm (UTC)(link)
> Whenever I see "speaks insert-language-here" in closed captions, I always just assume the captioner does not know the language being spoken.

Funny, whenever I see "speaks [insert language here]" in closed captions, I always just assume that the audience is not supposed to understand what the person is saying because the MC or focus character(s) can't understand what is being said.

In that kind of situation/setting, it actually tends to be kind of funny when you do speak the language in question, because it usually gets terribly butchered. Usually, the actor doesn't speak the language very well, either.