case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2018-09-26 06:34 pm

[ SECRET POST #4284 ]


⌈ Secret Post #4284 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.



__________________________________________________



02.


__________________________________________________


03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.











Notes:

Secrets Left to Post: 01 pages, 14 secrets from Secret Submission Post #613.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

Re: Fandom secrets you're too lazy to make

(Anonymous) 2018-09-27 10:08 am (UTC)(link)
I know it sounds ungrateful but sometimes, I wish some of the people "translating" CN webnovels would just... not try to translate them. Not only do some of them have barely any grasp of anything Chinese and rely almost entirely on machine translations as a base, they also have less then a rudimentary knowledge of English. So their "translations" end up barely comprehensible.

This is especially grating when a group with fairly solid translations drops a project and it gets picked up by one of those other people. Mostly because those projects will usually never get picked up by anyone else again.