case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2009-07-29 04:19 pm

[ SECRET POST #936 ]


⌈ Secret Post #936 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

101.


__________________________________________________



102.


__________________________________________________



103.


__________________________________________________

9u14pj

104.


__________________________________________________



105.


__________________________________________________



106.


__________________________________________________



107.


__________________________________________________



108.


__________________________________________________



109.


__________________________________________________



110.


__________________________________________________



111.


__________________________________________________



112.


__________________________________________________



113.


__________________________________________________



114.


__________________________________________________



115.


__________________________________________________



116.


__________________________________________________



117.


__________________________________________________



118.


__________________________________________________



119.


__________________________________________________



120.


__________________________________________________



121.


__________________________________________________



122.


__________________________________________________



123.


__________________________________________________



124.


__________________________________________________



125.


__________________________________________________



126.


__________________________________________________



127.


__________________________________________________



128.


__________________________________________________



129.


__________________________________________________



130.


__________________________________________________



131.


__________________________________________________



132.


__________________________________________________



133.


__________________________________________________



134.


__________________________________________________



135.


__________________________________________________



136.


__________________________________________________



137.


__________________________________________________



138.


__________________________________________________



139.


__________________________________________________



140.


__________________________________________________



141.


__________________________________________________



142.


__________________________________________________



143.


__________________________________________________



144.


__________________________________________________



145.


__________________________________________________



146.


__________________________________________________



147.


__________________________________________________



148.


__________________________________________________



149.


__________________________________________________



150.


__________________________________________________



151.


__________________________________________________



152.


__________________________________________________



153.


__________________________________________________



154.


__________________________________________________



155.


__________________________________________________



156.


__________________________________________________



157.


__________________________________________________



158.


__________________________________________________



159.


__________________________________________________



160.


__________________________________________________



161.


__________________________________________________



162.


__________________________________________________



163.


__________________________________________________



164.


__________________________________________________



165.


__________________________________________________



166.


__________________________________________________



167.


__________________________________________________



168.


__________________________________________________



169.


__________________________________________________



170.


__________________________________________________



171. [repeat]


__________________________________________________



172.


__________________________________________________





Notes:

Secrets Left to Post: 07 pages, 170 secrets from Secret Submission Post #134.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 1 - not!secrets ], [ 1 2 - not!fandom ], [ 1 2 - too big ], [ 1 2 3 4 - repeat ], [ 1 2 - posted twice ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

[identity profile] fscom.livejournal.com 2009-07-29 08:25 pm (UTC)(link)
110. http://i28.tinypic.com/2qs47si.jpg

[identity profile] doumyoujitsukas.livejournal.com 2009-07-29 08:50 pm (UTC)(link)
Oh god, I love that show. I watched all three seasons and since I was like, 11, I had no one to fan over it with apart from my mom. But yeah, I get it. She just seemed so happy.

<3

(Anonymous) 2009-07-29 09:06 pm (UTC)(link)
Sorry, not all of us are fluent in Chinese.

....What is this show? Are there subs? She is very pretty... and very happy looking. Now I'm curious to see why she's so happy.

[identity profile] cynikal-lemon.livejournal.com 2009-07-29 09:23 pm (UTC)(link)
The show revolves around that girl. If I remember correctly, she was an orphan, stumbled upon something, and the king thought she was his long lost daughter, the real daughter also enters the palace with her, and she falls in love with the heir-apparent. It's rather long and convoluted, but in short, her character was ALWAYS happy.

[identity profile] rainbow-cnxn.livejournal.com 2009-07-29 10:28 pm (UTC)(link)
http://en.wikipedia.org/wiki/Princess_Pearl

Also, it does look like there are subs! \:D/

http://www.veoh.com/collection/huanzhugege/watch/v933970Rsp42z2b

It's more or less a story about a wacky orphan who turns out to be a royal princess, adjusts badly to princess-y life, befriends a bunch of royalty, and then gets into wacky hijinks. If you like campy romance/drama and wacky "kung-fu" hijinks, this is the drama for you!

[identity profile] rainbow-cnxn.livejournal.com 2009-07-29 10:44 pm (UTC)(link)
Oops, apologize for the LOL quality of the first half of that episode's timing/encode.

[identity profile] jedishampoo.livejournal.com 2009-07-29 09:13 pm (UTC)(link)
It's really pretty, but... argh! Can't....understand...

English-language forum? :(

[identity profile] portrayedas.livejournal.com 2009-07-29 09:50 pm (UTC)(link)
i used to watch this with my whole family and we'd go crazy over this show, but sadly i can't remember anything else about it...

[identity profile] rainbow-cnxn.livejournal.com 2009-07-29 10:22 pm (UTC)(link)
Oh man, I loved that show!

Also, love x liver cancer OTP.

[identity profile] lanoyee.livejournal.com 2009-07-29 10:31 pm (UTC)(link)
Reminds me I need to get back to watching it someday... I came to know about it earlier this year, and it seems like a really fun show. :D

[identity profile] thbogzdd.livejournal.com 2009-07-29 10:40 pm (UTC)(link)
Loved this show when I was little, and her character was always my favorite.

(Anonymous) 2009-07-29 10:42 pm (UTC)(link)
Geez man you could at least translate it a little? I mean, come on. Throw us a bone here.

(Anonymous) 2009-07-29 11:03 pm (UTC)(link)
Leaving stuff untranslated, especially when you know the majority of the audience won't understand it, is a dick move and makes you look far too pretentious.

(Anonymous) 2009-07-30 08:53 am (UTC)(link)
Actually, lots of secrets on f_s have references to quotes or situations that make little sense out of context and, if you'll excuse the leap of logic, may as well be in another language. What's wrong with not wanting to translate something because you feel your language skills are not quite up to it (or whatever the reason)? Until someone makes a fandomsecrets community for every language I don't think it's pretentious to simultaneously want to participate in f_s and not want to explain and/or translate everything one might write about. ごきげんよう!* ♥

* irony intentional.

(Anonymous) 2009-07-31 05:45 am (UTC)(link)
Much like you wouldn't understand some secrets about fandoms you know nothing about and therefore, have nothing to do with you, if you don't understand the secret, then OP wasn't directing the secret at you. There's no point in translating knowing you wouldn't care or understand the secret fully translated.

[identity profile] bubonicwoodchuk.livejournal.com 2009-07-29 11:39 pm (UTC)(link)
Holy shit, Huan Zhu Ge Ge secret! ♥ That show was, like, a staple of my childhood.

I would totally translate the Chinese bit for everyone else if I could read more than half of it, but I can't. *fail*

(Anonymous) 2009-07-30 12:39 am (UTC)(link)
Having somewhat the same problem here (I get more than half, but... still a few vital gaps in my learnings), though actually the tone of it I think really is untranslatable. I'll tell you what though, if that's the way that character talks? I will take a pass.

[identity profile] bubonicwoodchuk.livejournal.com 2009-07-30 12:46 am (UTC)(link)
Yeah, I get what you mean. The way she talks is pretty untranslatable in English, from what I recall, so I don't blame the OP that much for leaving it in Chinese. :/

[identity profile] joyciel.livejournal.com 2009-07-30 01:00 am (UTC)(link)
IS THAT HUAN ZHU GE GE?!?!?!

I LOVED that show when I was little.

[identity profile] bluntedge.livejournal.com 2009-07-30 01:11 am (UTC)(link)
SO MUCH LOVE FOR THIS SHOW AS WELL.

I can also potentially make a crappy attempt at translating since I understand these lyrics, but it's honestly hard to capture the wording in a way that makes sense in English. D:

"Having giggled and laughed through our days, stirring up waves wherever we see the wind, and having confusedly stumbled through troubles big and small
Also having travelled in all directions over mountains and waters, daring to love and hate, and even having passionately gambled life and death to love once..."

Okay, I totally killed the joie de vivre in this song with my very loose, very bad translation /o\ But that's... uh... sorta the gist of it. Unfortunately I don't have that much experience with translation, so it's hard to put my visceral understanding of the song into different words. @_@

Also, "daring to love" and "liver cancer" sound similar in Mandarin, hence the lol word suggestion?

(Anonymous) 2009-07-30 03:38 pm (UTC)(link)
Thank you so much for the gist of the translation! I understand that a lot is lost in translation, but I was also frustrated being kept in the dark, especially with such a pretty secret :)

[identity profile] chuuni.livejournal.com 2009-07-30 01:20 am (UTC)(link)
Oh man the trip back to nostalgia lane.

I loved the show when I was little, also the books, even though they were really cheesy.

[identity profile] inuyatta.livejournal.com 2009-07-30 07:56 am (UTC)(link)
Hm...Princess Pearl? My friend has recommended this to me often--I really need to get to it. I wonder if there is a batch torrent with subs somewhere...

[identity profile] zylaxidia.livejournal.com 2009-08-04 02:59 am (UTC)(link)
Oh GOSH. This was definitely a staple in my childhood, too. I haven't even thought of it in ages. The realization that there exist English subs and maybe even a fandom? Blows my mind. <3

Though, to be completely honest, I never dared watch the third season, because I couldn't bear to see the change in actors. >.