case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2025-06-11 08:09 pm

[ SECRET POST #6732 ]


⌈ Secret Post #6732 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.


01.



__________________________________________________



02.
[The Light in the Piazza]



__________________________________________________



03.



__________________________________________________



04.



__________________________________________________



05.



__________________________________________________



06.



__________________________________________________



07.



__________________________________________________



08.



__________________________________________________



09.



















Notes:

Secrets Left to Post: 01 pages, 17 secrets from Secret Submission Post #963..
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2025-06-12 02:37 am (UTC)(link)
I understand your feelings. And I also have a lot of conflicting thoughts about this author's explanation for moving their fic to Patreon. By "translating without my permission," did they mean that people were translating the work, and then claiming credit for the work itself; or did they mean that people were translating the work, and then crediting the author? If it's the latter, then that isn't plagiarism. If it's the former, then I understand the author being upset, but I also feel as if fic exists in a very weird space where "plagiarism" is more of a social breech than anything else. Whenever we write fic, we aren't necessarily plagiarizing, but we are borrowing from other peoples' work in a legally murky way. And on top of that, fandom is at its best when it's a collaborative labor of love, rather than yet another transactional space governed by the logic and incentives of the market. So, despite having written my fair share of fic, I can't get myself to feel quite as incensed about plagiarism in that area as I would in others.

But at the end of the day, I suspect their explanation was bullshit, and that they were primarily motivated by the prospect of a payroll. Guessing you've suspected the same.

(Anonymous) 2025-06-12 04:37 am (UTC)(link)
DA, but that's how it was striking me, too. I don't trust the author's account of what happened, because of their trying to pull and monetize the story.

I've done fan translations (with the agreement of the fic author), and they are a lot of work and a labor of love. With that in mind, this sounds like a douche stealth-bragging that a bilingual reader poured countless hours into trying to make their fic available to fans who don't speak the writer's native language. Without providing the slightest proof that any such thing happened. Right when they're trying to sell the fic.

Of course, if the fandom's active and enough people read the fic before it was pulled, someone may be willing to pass a copy they made to the OP.

(Anonymous) 2025-06-12 05:18 am (UTC)(link)
SA

Also yeah - I feel like troublemakers tried to invent a heap of burdensome etiquette about what you are and aren't allowed to do with fanfiction, and now go around using "someone broke this bullshit rule that the community never agreed to abide by in the first place!" as justification for their own actual misbehavior.

Whereas, pulling your stories from the internet because somebody upset you was something fandom widely regarded as melodramatic and selfish from way back when webrings were everywhere. And, despite attempts to manufacture controversy, it largely still is.

(Anonymous) 2025-06-12 02:23 pm (UTC)(link)
Man, I would be flattered as FUCK if someone wanted to translate any of my fics into another language! And as long as they weren't trying to claim it as their original work or somehow make money off it, I honestly wouldn't care whether they'd asked my permission first or not.

People are weird.