case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2012-09-25 06:56 pm

[ SECRET POST #2093 ]


⌈ Secret Post #2093 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.


__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.


__________________________________________________



08.


__________________________________________________



09.


__________________________________________________



10.


__________________________________________________



11.


__________________________________________________



12.


__________________________________________________



13.


__________________________________________________



14.


__________________________________________________



15.


__________________________________________________



16.


__________________________________________________



17.


__________________________________________________












Notes:

Secrets Left to Post: 03 pages, 063 secrets from Secret Submission Post #299.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 1 - too big ], [ 0 - repeat ], [ 1 - ships it ], [ 1 - posted twice ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.
ext_319732: (Rictor what?!)

[identity profile] cimikat.livejournal.com 2012-09-26 12:56 am (UTC)(link)
I guess if given a choice, I generally will watch the english dub of an anime over subtitles. It's just a matter of prefering to listen to a show in my native language. And in most cases, I'm not too picky about the quality of the voices, so long as it's not ear-splintering awful and hasn't been heavily censored in localization. That's only for animation though. If I'm watching something live-action, I can't stand to listen to a dub. Have to have subtitles because otherwise the inconsistant mouth movement is too obvious and distracting.