Case (
case) wrote in
fandomsecrets2013-02-15 06:51 pm
[ SECRET POST #2236 ]
⌈ Secret Post #2236 ⌋
Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.
01.

[Inda series]
__________________________________________________
02.

[Les Miserables and Discworld]
__________________________________________________
03.

[Three Kingdoms 2010, Legend of Chu and Han]
__________________________________________________
04.

__________________________________________________
05.

[DBSK]
__________________________________________________
06.

[The Elder Scrolls IV: Oblivion (Shivering Isles)]
__________________________________________________
07.

__________________________________________________
08.

__________________________________________________
[ ----- SPOILERY SECRETS AHEAD ----- ]
09. [SPOILERS for ]

[Umineko no Naku Koro Ni]
__________________________________________________
10. [SPOILERS for Supernatural]

__________________________________________________
[ ----- TRIGGERY SECRETS AHEAD ----- ]
11. [WARNING for rape]

__________________________________________________
12. [possible warning for sexual assault (as I'm sure the thread will contain discussion of it)]

__________________________________________________
13. [WARNING for abuse]

__________________________________________________
14. [WARNING for rape, abuse, etc]

__________________________________________________
15. [WARNING for suicide]

__________________________________________________
16. [WARNING for eating disorders]

__________________________________________________
17. [WARNING for rape/non-con]

[Homestuck]
__________________________________________________
Notes:
Secrets Left to Post: 00 pages, 000 secrets from Secret Submission Post #319.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 1 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

Re: languages
J'ai un professeur qui de venait de Normandie, je crois de Calais. J'ai etudiee francaise sous elle pour... trois ans, je crois, alors je me trouve que j'ai parle comme elle de temps en temps.
A mes oreilles, l'accent ressemblent un peu des quebequois. Comme la terminee des mots en "ais, ait" etc sont parle avec bouche ouverte, les mots comme "montagne" ou "champagne" sons comme le mot anglais "time". Alors, je comprends si bien que vous avez difficultee avec l'accent, parce que l'accent quebecois et tres difficile en dechiffre pour les plusparts des gens.
(I am so sorry if that comes across as a massacre, or as Frenglish. I have a habit of speaking like an American, but just exchanging the words in French.)