case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2013-05-10 06:48 pm

[ SECRET POST #2320 ]


⌈ Secret Post #2320 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01. [removed on request of author]


__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.



__________________________________________________



05. [repeat]


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.


__________________________________________________














[ ----- SPOILERY SECRETS AHEAD ------ ]












08. [SPOILERS for Iron Man 3]



__________________________________________________



09. [SPOILERS for Fire Emblem: Awakening]



__________________________________________________



10. [SPOILERS for Superman (1978)]



__________________________________________________














[ ----- TRIGGERY SECRETS AHEAD ------ ]













11. [WARNING for rape and abuse]



__________________________________________________



12. [SPOILERS for The Borgias]
[WARNING for incest]



__________________________________________________



13. [WARNING for suicide]

[Gay Purr-ee]


__________________________________________________


























Notes:

Secrets Left to Post: 00 pages, 000 secrets from Secret Submission Post #331.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ], [ 1 2 - ships it ], [ 1 - posted twice ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2013-05-11 01:21 am (UTC)(link)
I don't know about other fandoms, but your first reason is why I've done it. Many of the characters in the second-most-recent Blue Beetle title are bilingual due to their heritage and proximity to the border. They canonically use Spanish in their dialogue. If I'm writing them, I at least try to imitate that. I don't believe Jaime Reyes would even be in character if he weren't dropping the occasional Spanish word and phrase; that's a part of who he is. There was a whole freakin' story arc about it. Heck, even before that, #26 was published ENTIRELY in Spanish.

I'm definitely not looking to show off. It's a whole lot of annoying research when all I want is a handful of words in strategic places.