Case (
case) wrote in
fandomsecrets2013-10-16 06:44 pm
[ SECRET POST #2479 ]
⌈ Secret Post #2479 ⌋
Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.
01.

__________________________________________________
02.

__________________________________________________
03.

__________________________________________________
04.

__________________________________________________
05.

__________________________________________________
06.

__________________________________________________
07.

__________________________________________________
08.

__________________________________________________
09.

Notes:
Secrets Left to Post: 01 pages, 018 secrets from Secret Submission Post #354.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

no subject
(Anonymous) 2013-10-17 08:48 am (UTC)(link)That said, the word "American" is actually ambiguous - it might mean one thing, but also another! So no need to flip your shit when someone uses US-American (or USian, although that's really weird to my ears) to clarify what they actually mean. Especially when they're in a context where they actually constantly make that distinction, such as living on the part of the continent that is conveniently deemed unimportant by your chosen name.
no subject
The continent? Us Canadians just call ourselves Canadians. All of my Mexican friends and acquaintances are just fine with being called Mexican. Which part of North America becomes unimportant when people from the USA call themselves American? I live on the same continent as they do; I'm not.
no subject
(Anonymous) 2013-10-17 09:04 am (UTC)(link)Canadians don't need to be called Canadian Americans because their chosen name is unambiguous, same for Mexicans.
There is literally a logical problem because the US's chosen names may logically also refer to millions upon millions of people who aren't from your country! This is not about the English language, it's about logic.
You have "Americans," but does it mean "Americans" from the continent(s) of America(s), or does it mean "Americans" from the country USA? Statistically it's more likely that we're talking about the USA, but statistically there are also way more people who have a claim to the "continental" definition of "American," so which do you choose?
The general rule of thumb would be that you specify when you're talking about the more specific case. Especially with South America (which is or isn't a thing depending on who you ask - and that one's got nothing to do with false language friends and everything to do with false geography friends, which are international, hurray!) becoming more and more of a player on the world stage, it makes sense to take into account the hundreds of millions of people who are accurately described by the term "American" but not "US-American" (such as yourself, apparently?) and just type those extra two letters. It's really not gonna kill anyone.
no subject
...And in our defense "The Americas" being one continent would logically make Africa the same continent as Eurasia, and I doubt kids are taught about "Eurasiafrica" in South America, either. Like the Europe/Asia divide, viewing North/South America as one or two continents but Africa as distinct is 100% political and socio-cultural.
no subject
If it's good for the goose, it's good for the gander, right? The Americans from the USA put "US" on there and everyone else appends "North/South/Central" respectively. That seems fair.
no subject
(Anonymous) 2013-10-17 10:17 am (UTC)(link)I'm glad you admit that using a word that might or might not mean a few hundred million people more or less is confusing though. :D I'm just not sure why you think confusing language is awesome.
no subject
Because let's be honest: it's not really confusing language to native English speakers educated in an English-language environment - i.e. probably 95% of the people most people speak to when they use the English language. If anything, using "American" to mean anything other than "person from the USA" in that context is confusing. Using "American" to mean "someone from the USA" is the only thing that isn't. I like to not be confusing.
Of course, it's also what they themselves want to be called, and calling someone what they want to be called is, well, the non-dickish thing to do. I also like not being a dick! The problem is that two groups of people want to be called the same thing, and they want it to mean something different. Which is confusing. ...Only not to most English speakers, who use American for someone from the US and North/South/Central for everyone else in the Americas. So... it isn't actually confusing at all, really, it's just upsetting to some people who use different terminology in their native language and want that language to apply in English to because that's how they identify.
So let's just drop the "confusing" pretense and call it what it really is, shall we? ;p "US Americans" might be less hurtful, but it's not less confusing. /real talk
no subject
(Anonymous) 2013-10-18 05:31 pm (UTC)(link)and calling someone what they want to be called is, well, the non-dickish thing to do.
Unless, you know, they insist on a name that is dickish to a bunch of other people. :)
no subject
So... being dickish to one group of people (by stripping them of the national identity they chose for themselves and have always had in their language/culture) is perfectly acceptable so long as you're not dickish to another group of people (who still have their national identities, as well as continental identities, but would like to retain the supra-continental identity that they're accustomed to in another language/culture by co-opting the national identity of the former).
Claiming that "insisting" on being called your own name is a dickish thing to do is a stretch.
Why is it that Americans must be the one to invent a new word and change their identities, anyway? Why not just keep using the word "Americano" - in English - to mean what it does in Spanish: "a citizen of the Americas"? It would hardly be the first world English has adopted from a romance language even though it technically has the same word and gave the new word a different nuance?