case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2018-12-20 05:10 pm

[ SECRET POST #4369 ]


⌈ Secret Post #4369 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.



__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.


__________________________________________________



08.


__________________________________________________



09.








Notes:

Secrets Left to Post: 01 pages, 10 secrets from Secret Submission Post #625.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2018-12-20 10:49 pm (UTC)(link)
The "noble savage" concept is just another way of calling people of other cultures simpletons and it is always, always degrading and de-powering.

(Anonymous) 2018-12-20 10:58 pm (UTC)(link)
Try fan translations of Asian webnovels? A lot of them are historical fantasy with varying subgenres. If you want some Chinese novels, look for the term Xianxia (basically the Chinese version of high fantasy).

Though the quality of translations may vary greatly, there's surprisingly much out there.

https://www.novelupdates.com might be a good place to start.

(Anonymous) 2018-12-20 11:16 pm (UTC)(link)
I just read 'The Black Tides of Heaven' for my queer book club and it's wonderful. Written by a genderqueer Asian author, with lots of fun magic and creatures. There's a sequel I haven't read and a third one in the works. I do recommend it!

(Anonymous) 2018-12-21 12:19 am (UTC)(link)
Aliette de Bodard is another sorta silkpunk author, although I've just read a few of her sci fi stories.

(Anonymous) 2018-12-21 12:56 am (UTC)(link)
Second on Aliette deBodard and Jy Yang!

(Anonymous) 2018-12-20 11:29 pm (UTC)(link)
That makes sense.

(Anonymous) 2018-12-20 11:39 pm (UTC)(link)
IDK I definitely get where you're coming from. But I also feel like it should be possible for a white person to write Asian-inspired cultures without fetishizing them, at least theoretically.
greghousesgf: (House Wilson Embrace)

[personal profile] greghousesgf 2018-12-21 12:18 am (UTC)(link)
Bridge of Birds was a fun Chinese-inspired fantasy novel that was written by a white guy and was not fetishy IMHO.

(Anonymous) 2018-12-21 12:39 am (UTC)(link)
they're delightful, I wish he had written more than three. I'm still looking for the third. Song of the Stone is good but Bridge of Birds is beautiful in places.
rosehiptea: (Bird)

[personal profile] rosehiptea 2018-12-21 12:59 am (UTC)(link)
I read all three. Bridge of Birds was definitely the best but they were all good. I didn't think they were fetishy at the time, though not being an Asian person I can't say.

(Anonymous) 2018-12-21 07:10 am (UTC)(link)
looks like its time for you to learn some Asian languages then. There are plenty of historical fantasy books by Asian authors. Written in their own language. Otherwise you just sound like you want more Asian authors but only if they write according to your comfort zones.

also I'll point out to you that POC are also capable of fetishizing other cultures and would point to the k-pop obsessed Mexican girl I live next to as an example. So you need to expand your criteria to 'non-Asian' unless you think that white people are the only one that never make mistakes with another race's representation.

(Anonymous) 2018-12-21 09:23 am (UTC)(link)
you have pretty high standards if you call "want to read in a language i understand" some unreasonable expectation.

translations exist? pls tell me if im blowing your mind here but i have plenty of books from japanese authors in my own native language on my bookshelf. this allows them to write in their language while still giving me the opportunity to read their works :o

(Anonymous) 2018-12-21 05:23 pm (UTC)(link)
Are you seriously classifying only being fluent in English as a "comfort zone"? I don't think you understand what that term actually means.

OP said nothing to indicate they felt that this was an isolated problem that only applies to white authors. Yet here you are, acting like they did. Defensive much?

stelleappese: (Default)

[personal profile] stelleappese 2018-12-21 04:24 pm (UTC)(link)
You should check out Ken Liu. Not only he writes pretty rad stuff, he also translates a lot of Chinese short stories into English.

(Anonymous) 2018-12-23 06:30 am (UTC)(link)
I haven't read it yet myself, but I've heard fantastic things about "The Poppy War" by RF Kuang