case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2020-06-12 06:50 pm

[ SECRET POST #4907 ]


⌈ Secret Post #4907 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.


01.



__________________________________________________



02.
[Portrait de la Jeune Fille en Feu]


__________________________________________________


03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



























07. [SPOILERS for She-Ra season 5]



__________________________________________________



08. [SPOILERS for The Untamed]



__________________________________________________



09. [WARNING for racism, police brutality]



__________________________________________________



10. [WARNING for rape/sexual assault]




















Notes:

Secrets Left to Post: 00 pages, 00 secrets from Secret Submission Post #702.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 1 2- too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2020-06-13 01:33 am (UTC)(link)
not even remotely what one would call an expert in Chinese language and culture but I've dabbled in Romance of the Three Kingdoms era lit and fandom, so take that grain of salt. is the A- name a literal birth name vs a style name? in that case literally anyone except his father and maybe an uncle - and the emperor - is not allowed to use that birth name. at least, that's how it was in 200 CE, it might have changed by whatever historical era this series takes place in, but Chinese traditions don't change dramatically from dynasty to dynasty. so if it's an era where the style name is still valued, a childhood nickname is never allowed to be used except by close male relatives. absolutely not permitted for subordinates, younger people even relatives, or students. they should call him by his full name (family name plus given) or style name if he's given permission.

open to being corrected by actual Chinese speakers or those who have more historical knowledge than me.

(Anonymous) 2020-06-13 02:30 am (UTC)(link)
I don't think it's either one, it's something that gets tacked on before one's birth name and used only by people who you're very close to - your parents and older relatives, your siblings, etc. In this case, Wei Wuxian (who knew the character in question when the character was a little boy) calls him A-Yuan, but his contemporaries do not.

And Jiang Yanli calls her brother "Ah Cheng" and anyone else who even tries that would probably get their legs broken, hahaha.