case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2021-09-12 03:47 pm

[ SECRET POST #5364 ]


⌈ Secret Post #5364 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.


01.



__________________________________________________



02.
[The Dragon Prince]


__________________________________________________



03.
[Live-action Avatar]


__________________________________________________



04.
[The Trap Door]


__________________________________________________



05.
[Clown Corps]


__________________________________________________



06.
[Clockwise from top left: Mortal Kombat, Sentinels of the Multiverse, Xenoblade]











Notes:

Secrets Left to Post: 02 pages, 33 secrets from Secret Submission Post #768.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2021-09-13 06:09 am (UTC)(link)
A lot of non-native speakers learn English, since it's spoken in a lot of places, used in a lot of media, and can act as a lingua franca amongst different non-english native speakers. A lot of us ergo watch media in English, a foreign language to them. I do. But I most definitely won't be learning ASL, since it's a niche foreign language I would have extremely little use for. It's used by a small part of the populace of a country halfway across the world that I have no intention of traveling to. You even acknowledge that non-Americans exist, but seem to insist that only deaf/hoh non-Americans who use their own sign language are not expected to learn ASL. Like, what even was your thinking process here? American is the center of the world, but people with disabilities are excused from emulating it?

Netflix wants to use another language in their English production, which they are streaming internationally? They can treat that language the way they do any other non-English language and sub.