case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2014-02-10 06:55 pm

[ SECRET POST #2596 ]


⌈ Secret Post #2596 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.


__________________________________________________



02.
[Star Trek: The Next Generation]


__________________________________________________



03.
[The Croods]


__________________________________________________



04.
[Elementary]


__________________________________________________



05.
[Final Fantasy XIII]


__________________________________________________



06.
[SCP Foundation]


__________________________________________________



07.
[Philip Seymour Hoffman]


__________________________________________________



08.
[Twin Peaks]


__________________________________________________



09.
[Richard Armitage]


__________________________________________________



10.
[Reign]


__________________________________________________



11.
[The Hobbit]


__________________________________________________



12.
[Hunger Games]


__________________________________________________



13.
[Don't Hug Me I'm Scared]


__________________________________________________



14.
[Teen Wolf]


__________________________________________________



15.
[Panic! at The Disco/Dallon Weekes]















Notes:

Secrets Left to Post: 03 pages, 063 secrets from Secret Submission Post #371.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.
tabaqui: (Default)

Latin translation help....?

[personal profile] tabaqui 2014-02-11 02:36 am (UTC)(link)
Can anyone translate this, or direct me to a site that can? I tried several online but they all either made no sense or they left half the words in Latin.

Et in lux perpetuo
Deu domine
Et in pax aeternus
Deu domine

Re: Latin translation help....?

(Anonymous) 2014-02-11 02:44 am (UTC)(link)
Well, I think there might be a problem with the passage, because I don't think 'deu' actually means anything. I would assume that it's the result of some kind of misconstruction of 'deus' meaning God. Assuming that's the case, it would be something like "And in perpetual light, God is lord. And in eternal peace, God is lord". Or maybe "Oh God you are lord" or "God the lord". Something along those lines, anyway.
tabaqui: (Default)

Re: Latin translation help....?

[personal profile] tabaqui 2014-02-11 02:52 am (UTC)(link)
Thanks. It's probably that it's been written down incorrectly by someone only hearing the words and not really being sure.

Re: Latin translation help....?

(Anonymous) 2014-02-11 03:04 am (UTC)(link)
Okay, a quick google search reveals an Alice Cooper song. Is that where it's from?
tabaqui: (Default)

Re: Latin translation help....?

[personal profile] tabaqui 2014-02-11 03:09 am (UTC)(link)
Yup. So you can imagine the actual Latin is probably not perfect.

Re: Latin translation help....?

(Anonymous) 2014-02-11 03:03 am (UTC)(link)
Is that Deu Domine or should it be Deus Domine? Deus Domine I've always read as the Lord God... lux is light, pax is peace... perpetuo is everlasting, aeternus is eternal.

But I suck at word order, so if this is supposed to be some kind of prayer, I'm unable to give it any sort of structure.
tabaqui: (Default)

Re: Latin translation help....?

[personal profile] tabaqui 2014-02-11 03:22 am (UTC)(link)
Probably should be Deus. A chorus sings it at 2.51, but it's hard to hear, for me.
http://youtu.be/saVmZfkp9_4
lynx: (Default)

Re: Latin translation help....?

[personal profile] lynx 2014-02-11 04:30 am (UTC)(link)
And in light [he is] perpetual
God is [the] Lord
And in peace [he is] eternal
God is [the] Lord

My Latin is a bit rusty, though. Sorry.
tabaqui: (Default)

Re: Latin translation help....?

[personal profile] tabaqui 2014-02-11 05:21 am (UTC)(link)
No worries, that seems accurate. And rather neat. :)

I searched to see if it was part of a bigger prayer or anything, but never found anything.

Thank you!
Edited 2014-02-11 05:22 (UTC)
lynx: (Default)

Re: Latin translation help....?

[personal profile] lynx 2014-02-11 06:27 am (UTC)(link)
I'm glad to be of help! :3 I saw upperwards in the thread it's meant to be part of an Alice Cooper song? Which is it?
tabaqui: (Default)

Re: Latin translation help....?

[personal profile] tabaqui 2014-02-11 06:33 am (UTC)(link)
It's called 'My God', and is really pretty neat. Many folks don't know, but Alice is a devout Christian. Just one who likes to sing about the devil and psychopaths. :)

http://youtu.be/saVmZfkp9_4
may_lily: (Default)

Re: Latin translation help....?

[personal profile] may_lily 2014-02-11 10:56 pm (UTC)(link)
Were you transcribing what you heard? I can't hear it very clearly either, but my best guess for the grammar to make sense would be

Et in luce perpetua (and in perpetual light)
Deus domine (dominus?)
Et in pace aeterna (and in eternal peace)
Deus domine (dominus?)

'Deus dominus' would be 'God is Lord' (third person), while 'Deus domine' would be something like 'O Lord God' (addressing god). I think I'm hearing domine, but I'm not 100% sure.
tabaqui: (Default)

Re: Latin translation help....?

[personal profile] tabaqui 2014-02-11 11:16 pm (UTC)(link)
I got the lyrics online - they're in the liner notes of the album, so i can assume they're accurate as far as that goes, but not *that* accurate.

Thanks!