case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2013-01-09 06:32 pm

[ SECRET POST #2199 ]


⌈ Secret Post #2199 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.


__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.
[Dragon Age 2]


__________________________________________________



07.
[Baby-sitters Club]


__________________________________________________



08.
[The Twelve Kingdoms]


__________________________________________________



09.


__________________________________________________



10.


__________________________________________________



11.
[Dangan Ronpa]


__________________________________________________



12.
[Homestuck]


__________________________________________________










Notes:

Secrets Left to Post: 00 pages, 023 secrets from Secret Submission Post #314.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 1 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2013-01-10 01:50 am (UTC)(link)
This is a bit off-topic but...

When I was little I was reading these as they came out (in the UK) and one day I was in this odd little independant bookshop and came across a US version of one of the books that we hadn't got to yet. I was ridiculously excited - turned out it had a printing error, a bunch of pages were in the wrong order, so I suppose it'd got sold off cheap somehow.

Anyway, It was the wrong color and the logo was wrong and it was even the wrong size; is was a crazy alien artifact to my little brain and it was practically FROM THE FUTURE OMG! *cough*

When the UK edition came out I bought it (gotta have a matching set, obvs) and was totally amazed to discover that it had been Brit-picked. I went through both books and underlined all the changes (Milk Duds = Malteasers, is the ony one I remember still - which I have only lately discovered is completely false) and basically it was my first experience of the 'divided by a common language thing'.

/cool story sis

(Anonymous) 2013-01-10 02:57 am (UTC)(link)
Haha, that's kind of awesome.
cloudsinvenice: "everyone's mental health is a bit shit right now, so be gentle" (Default)

[personal profile] cloudsinvenice 2013-01-10 11:47 am (UTC)(link)
I had that happen with Bunnicula by James and Deborah Howe - got the US version from the library, and it was full of evocative and mysterious American candy names like sour balls (I don't think they even registered for me as a normally edible foodstuff; I think I thought of them as some sort of tennis balls IDEK WTF 8-YEAR-OLD ME), and unfamiliar TV shows. That was part of its charm!

Then I bought my own UK copy and was AFFRONTED to discover that they'd Britiffied it.