case: (Default)
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2013-02-10 03:51 pm

[ SECRET POST #2231 ]


⌈ Secret Post #2231 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

01.


__________________________________________________



02.


__________________________________________________



03.


__________________________________________________



04.


__________________________________________________



05.


__________________________________________________



06.


__________________________________________________



07.


__________________________________________________



08.


__________________________________________________



09.


__________________________________________________



10.


__________________________________________________



11.


__________________________________________________



12.


__________________________________________________



13.


__________________________________________________



14.


__________________________________________________



15.


__________________________________________________



16.


__________________________________________________















Notes:

Secrets Left to Post: 04 pages, 086 secrets from Secret Submission Post #319.
Secrets Not Posted: [ 0 - broken links ], [ 0 - not!secrets ], [ 0 - not!fandom ], [ 0 - too big ], [ 0 - repeat ].
Current Secret Submissions Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

(Anonymous) 2013-02-10 10:04 pm (UTC)(link)
"as someone who prefers to watch the show rather than read the dialogue"

What is it with English speakers and their widespread inability to do both?

Is it an endemic genetic condition of some sort?

(Anonymous) 2013-02-10 10:06 pm (UTC)(link)
They said "prefer", not "I can't". It's possible to be able to do both, and still prefer not having to do so.

(Anonymous) 2013-02-10 10:39 pm (UTC)(link)
She says she prefers to do watch rather than read dialogue, positioning those options as mutually exclusive.
diet_poison: (Default)

[personal profile] diet_poison 2013-02-12 01:15 am (UTC)(link)
1. OP's a she? (sorry if I missed that, but I haven't seen it)
2. I didn't read that as a mutually exclusive thing, just that if you pay less attention to reading you can pay more to watching.
3. OP =/= all English speakers
4. You sound like a bit of a douche.

(Anonymous) 2013-02-10 10:06 pm (UTC)(link)
hi troll
othellia: (Default)

[personal profile] othellia 2013-02-10 10:08 pm (UTC)(link)
IDK, I'm an English speaking and have no problem watching a show, keeping up with the subtitles, and knitting/crochetting in the meantime. And it's not just anime; I watch tons of French and Bollywood films a hell of a lot more than anime. In fact, the only time I tend to watch anime is if there isn't already a mange version of it somewhere out there.

(Anonymous) 2013-02-10 10:20 pm (UTC)(link)
lol mange version

eating mangas
othellia: (Default)

[personal profile] othellia 2013-02-10 10:22 pm (UTC)(link)
Wouldn't that be 'mango'?

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-10 22:29 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] othellia - 2013-02-10 22:32 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-10 22:30 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-10 22:35 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-10 22:43 (UTC) - Expand

(Anonymous) 2013-02-11 12:46 am (UTC)(link)
I agree with this. I've never understood people who complain that "reading subtitles is hard!!" or "I can't read AND pay attention to the show!"...I will watch subtitled anime while knitting as well. I always assume people who use these types of excuses are either people who hate to read, have problems reading, or are just...not very smart.
mistressofmuses: Image of nebulae in the colors of the bi pride flag: pink, purple, and blue (Default)

[personal profile] mistressofmuses 2013-02-11 01:15 am (UTC)(link)
I think for some people it just takes practice, and it doesn't necessarily mean they can't read well or aren't smart enough to manage it. I played a lot of video games when I was younger, where dialog wasn't all voice-acted, so I got a lot of practice reading on-screen text while still noting what was going on. Some people just find it hard to split their attention between reading and watching the action, which isn't necessarily bad; though I think that it'd be nice if people would actually try first, rather than just deciding it's too hard.
(reply from suspended user)
(reply from suspended user)

(Anonymous) 2013-02-11 01:47 am (UTC)(link)
Bullshit. You can be an intelligent person and an avid reader and still need to devote more attention to a subtitled work than one voiced in a language in which you're fluent. I prefer subtitled anime, but if I want to watch something while I'm doing something else, I'm going to pick an English-language show instead so I can divide my attention without missing anything.

(Anonymous) 2013-02-11 06:28 am (UTC)(link)
You're a jackass.

You don't have to look at your hands particularly often if you're knitting (not if you're any good anyway), but I like to watch TV while I'm cooking. If I don't look where I chop I'm going to lose a finger.

Or, get this, I also like to draw with the TV on. Try doing that without looking down frequently.

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-11 12:42 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-11 12:47 (UTC) - Expand
diet_poison: (Default)

[personal profile] diet_poison 2013-02-12 01:16 am (UTC)(link)
Why do you need an "excuse" to prefer a dub? You sound like a snob.

(Anonymous) 2013-02-10 10:11 pm (UTC)(link)
Because despite what the hard core otaku claim, not everyone who watches speaks Japanese (nor has the inclination to learn just for a cartoon). They might as well have the teacher's voices from Charlie Brown on for the sense they make. So it isn't a case of listening to the Japanese VA as it is just ignoring them as being irrelevant to the text, turning the whole thing into some sort of weird hybrid between a tv cartoon and a comic-book.

Or get a dub, and it all makes sense no problem.

(Anonymous) 2013-02-10 10:19 pm (UTC)(link)
AYRT

I'm not an otaku, whatever that is.

I don't watch anime.

English isn't my mother tongue.

95% of all the media I consume is subbed.

I and most people from my country who are able to read have no problem keeping up with the foreign media we consume. Be it French or English or Ukrainian.

Hence my curiosity re: this being an endemic genetic condition of some sort.

(Anonymous) 2013-02-10 10:20 pm (UTC)(link)
Troll harder next time.

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-10 22:28 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-10 22:32 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-10 22:30 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-10 22:40 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-11 01:06 (UTC) - Expand

(Anonymous) 2013-02-10 11:14 pm (UTC)(link)
Why would you think it was a genetic thing? Most likely, we're just not used to watching subs due to their comparative rarity in mainstream media, and so it's difficult for some people to get used to.

(I don't actually have any difficulty with subs myself (I actually prefer them because for some reason I sometimes have a hard time following spoken dialogue), but I can see how someone who's not used to watching them would have a hard time.)

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-11 00:40 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] jerico_cacaw - 2013-02-11 01:08 (UTC) - Expand
(reply from suspended user)

(Anonymous) 2013-02-11 06:34 am (UTC)(link)
Because we don't have as much practice at it!

95% of your stuff is subbed, of course you're going to be really good at watching subs, tons of practice!

Fucking DUH!

What the fuck is this "genetics" bullshit? Newsflash! While there are different genetic trends in different populations they aren't fucking evenly spread out by country!
It takes a long, long time for those trends to show up and not enough time has passed of many English speaking countries (for example the US) to have their own genetic traits unique to that geographic location - that's why in North America you have subgroups of people with genetic traits from various European populations.

(Anonymous) 2013-02-11 09:40 pm (UTC)(link)
What? You really think that if you don't speak a language, that means you can't hear tonalities or pick up emotion in it?

If your theory were right, everybody would prefer the dubs; there'd be no reason not to. (Unless you didn't want sound at all, but that's not the way most hearing people want to consume their storytelling media.) The reason non-Japanese speakers prefer the subs, when they do, is generally that they like the original interpretations of the characters better than they like the dub actors' interpretations.

(Anonymous) 2013-02-10 10:16 pm (UTC)(link)
hey, then why do foreign language dubs exist? :')

(Anonymous) 2013-02-10 10:25 pm (UTC)(link)
For kids and the impaired, in my country.

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-10 23:07 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-11 00:12 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-11 00:27 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-11 05:57 (UTC) - Expand

(no subject)

(Anonymous) - 2013-02-11 14:26 (UTC) - Expand

(Anonymous) 2013-02-11 01:25 am (UTC)(link)
This is a phenomenon recognized my many-- even Hollywood. I can't speak for all English-speaking countries, but from what I have seen America, when a foreign-language movie becomes very popular, there's a good chance it'll be REMADE in English rather than simply released with subtitles or dubbed over ('Girl with the Dragon Tattoo' is a recent example). Oftentimes the new movies will be made 'less foreign' to cater to the American audience (see: Japanese horror movies). Even British movies get remade for American audiences, and they're still in english!

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language_films_with_previous_foreign-language_film_versions

The general unwillingness of Americans to watch foreign films is well known, and there are many ideas as to why this is--some less forgiving than others.

(Anonymous) 2013-02-11 01:45 am (UTC)(link)
I don't have any citations or science to back this up, but I wouldn't be surprised if for some people it stems from how they learned to read. When people only read by focusing solely on one word/line at a time and can't perceive a larger field of vision while still reading something, maybe that makes it hard to read subs and watch what's going on. But with practice, even people taught to read in that way are probably usually able to improve.

(Anonymous) 2013-02-11 01:12 pm (UTC)(link)
I think laziness.