case: ([ Zell; Hee. ])
Case ([personal profile] case) wrote in [community profile] fandomsecrets2007-07-09 05:00 pm

[ SECRET POST #185 ]


⌈ Secret Post #185 ⌋

Warning: Some secrets are NOT worksafe and may contain SPOILERS.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8. [ Removed. ]

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22. [ Repeat. ]




Notes:

Secrets Left to Post: 05 pages, 104 secrets from Secret Submission Post #027.
Secrets Not Posted: [ 1 2 ] broken links, [ 1 2 ] not!secrets, [ 1 ] not!fandom, [ 1 ] personal attack.
Next Secret Post: Tomorrow, Tuesday, July 10th, 2007.
Current Secret Submission Post: here.
Suggestions, comments, and concerns should go here.

[identity profile] nanakibh.livejournal.com 2007-07-09 09:13 pm (UTC)(link)
11. All Japanese people must be dumbasses? XDD

[identity profile] puncture.livejournal.com 2007-07-09 09:14 pm (UTC)(link)
XDDD exactly.
ext_197528: (Default)

[identity profile] kurenai-tenka.livejournal.com 2007-07-09 09:31 pm (UTC)(link)
Give me a break, they're just spelling out an English name in their own alphabet. When written in the romanized alphabet, it's written as intended.

[identity profile] nanakibh.livejournal.com 2007-07-09 09:36 pm (UTC)(link)
No Japanese person is calling him "Ed" exactly the way that we would. That was my point.
ext_197528: (Default)

[identity profile] kurenai-tenka.livejournal.com 2007-07-09 09:51 pm (UTC)(link)
Sorry my last comment sounded aggressive. I didn't mean it that way. >_<



I would think most Japanese people writing it in romanji would be writing Ed, or at least the author would be. And they're pronouncing it that way due to..uhh..what would you say...dialect? They don't have a standalone 'D' sound...so yeah...



But, FMA is not one of my fandoms, so I'm not the best person to be arguing about it. ^^;


ps-despite that you might have meant the last one in offence, I like your Mello avatars. XD;

[identity profile] nanakibh.livejournal.com 2007-07-09 09:57 pm (UTC)(link)
XD Why thank you.

But honestly, it really does annoy me sometimes when English-speaking people use the Japanese versions of names. (Like "Ruffi" instead of Luffy in One Piece or "Raito" instead of Light in DN. Though I think the latter is more acceptable in the fandom.) In a way, I guess it just doesn't really matter. What's worse is when people literally pronounce names wrong. D: That's worth getting annoyed about.
ext_197528: (Default)

[identity profile] kurenai-tenka.livejournal.com 2007-07-09 10:15 pm (UTC)(link)
np. XD


I'm not into One Piece, but that sounds annoying. =/ Raito has never much fussed me, even though I use Light myself. I only get annoyed when people are preaching that saying 'Light' is oh so wrong.

Well, I assume the people who type it 'Edo' will be pronouncing it that way too. =/ But yeah, running into people who pronounce things totally off is pretty damn annoying.

[identity profile] nanakibh.livejournal.com 2007-07-09 10:19 pm (UTC)(link)
Hearing people say "Shikamaru" (from Naruto) wrong bugs me. I've heard people at cons say it over and over. DX Though, in their defense, it's pronounced wrong in the dub.
ext_197528: (Default)

[identity profile] kurenai-tenka.livejournal.com 2007-07-09 10:30 pm (UTC)(link)
Dubs tend to be wrong. XD They have heavy American mispronunciation on them. I'm not into Naruto, at all, but I was surprised to hear they got Sasuke right. Usually with names like that it comes out as Sa-soo-kay. I was also told that fanbrats who looked up the spelling were trying to insist that that WAS the right way of pronouncing it. XD;
ext_300031: (Default)

[identity profile] willag.livejournal.com 2007-07-11 01:20 pm (UTC)(link)
No, you know what? I'm going to have to agree with the poster of this secret (though he/she could have said it more politely). There's an official way the name is spelled (Edward Elric - shorthand "Ed"), and if someone is going to write down his name in a fanfic then he/she should write it by the proper spelling and not by how the characters pronounce it in Japanese.

Besides, by the way the people introduce themselves, the anime takes place in a European-like country, so one could argue that Japanese is the dubbed language being used so that fans in Japan can understand it.

Al randomly calling out "Edo!" in a fic or Ed shouting "Aru!" is fangirl Japanese. It's the same as a fanfic writer randomly adding in "Ai shiteru" into a predominantly written English fanfic. It's distracting and annoying.

[identity profile] nanakibh.livejournal.com 2007-07-11 05:27 pm (UTC)(link)
I find it funny that I never disagreed with the poster of the secret and yet everyone takes my comment that way. Uhhuhhh.

I actually agree with the poster of the secret. In case you didn't read my sentence, like I don't think you did, I was talking about the Japanese. Not fangirls talking the way they talk. The secret was just ambiguous enough for me to make the comment since they said "they".
ext_300031: (Default)

[identity profile] willag.livejournal.com 2007-07-11 05:53 pm (UTC)(link)
Ah, crap... I meant to respond to the original poster of the thread. Sorry about that. I feel stupid. Lol. Hope I didn't offend you!

[identity profile] nanakibh.livejournal.com 2007-07-11 06:00 pm (UTC)(link)
Nah. XD But I don't think it would make a difference anyway.